Navigation
Startseite
Der Autor
Die Reise
Das Buch
Tips
Presse
Termine
FAQ
Shop
Kontakt
Impressum
Suchen
Diese Seite senden
Von
Zu
E-Mail:
*
Vorname:
Nachname:
Eine Kopie an mich senden
E-Mail:
*
Vorname:
Nachname:
Seite von Gareth Bartley - Page from Gareth Bartley
Nachrichtentext
Nachricht:
Gareth Bartley http://www.garethbartley.com
Termine – Important dates
Termine
Important dates
Hier finden Sie zukünftig alle Termine für Lesungen und andere Ereignisse rund ums Buch. Sie können auch anregen, Gareth Bartley für eine Lesung in Ihrem Klub, Ihrem Dorf oder Ihrer Stadt zu buchen.
Here you will find the dates which have been fixed for public readings. You can also suggest to Gareth Bartley that he might like to do a reading in your club, village or town.
Sonntag, den 24. Februar, 11:30 Uhr
Sunday February 24th, 11.30 a.m.
Am Sonntag, dem 24. Februar 2008, 11:30 Uhr liest Gareth Bartley einige kulinarisch relevante Abschnitte aus 'Maek-ju han-pyong' im Rahmen eines Brunchs im neu gegründeten Restaurant
Cuisine Philipp
, Saargemünderstr. 104, Saarbrücken - St. Arnual.
On Sunday February 24th 2008 at 11.30 a.m., Gareth Bartley will be reading some 'culinary' excerpts from 'Maek-ju han-pyong' at a special brunch in the newly-opened
Cuisine Philipp
, Saargemünderstrasse 104, Saarbrücken - St. Arnual.
Frau Philipps Brunchmenü samt Begrüßungsgetränk kostet 20€. Im gemütlichen Ambiente des Restaurants werden Gäste nicht nur eine Kostprobe von Gareth Bartleys beißendem englischem Humor bekommen, sondern auch Gelegenheit haben, die vielfältige Kreativität von Ellen Philipp kennenzulernen.
Ms Philipp's brunch menu will cost €20, welcome beverage inclusive. In the gemütlich atmosphere of the restaurant, guests will not only get a taste of Gareth Bartley's mordant English humour but also have a chance to acquaint themselves with Ellen Philipp's versatility and creativity.
Um Voranmeldung wird gebeten.
Please make a reservation if you wish to attend.
Samstag, den 1. Dezember, 20:00 Uhr
Saturday December 1st, 8 p.m.
Am Samstag, dem 1. Dezember, 20:00 Uhr las Gareth Bartley aus 'Maek-ju han-pyong' in den Church Rooms in Topsham bei Exeter vor. Die Lesung fand bei der kleinen Gruppe großen Anklang.
Gareth Bartley read excerpts from 'Maek-ju han-pyong' to a small but enthusiastic audience on Saturday Dec. 1st, at 8 p.m., in the Church Rooms in Topsham, Exeter.
Donnerstag, den 14. Juni, 20:00 Uhr
Thursday June 14th, 8 p.m.
Am Donnerstag, dem 14. Juni, 20:00 Uhr liest Gareth Bartley aus 'Maek-ju han-pyong' beim monatlichen Treffen des Saarländischen Schriftstellerverbandes im Künstlerhaus, Karlstraße 1, Saarbrücken (Altes Museum).
Gareth Bartley will be reading from 'Maek-ju han-pyong' on Thursday June 14th, at 8 p.m., at the monthly meeting of Saarland's Writers' Association at the Künstlerhaus, Karlstrasse 1, Saarbrücken (Altes Museum).
Dienstag, den 13. März, 6:00 Uhr
Tuesday March 13th, 6 a.m.
Am Dienstag, dem 13. März, spricht Gareth Bartley im
Saarländischen Rundfunk
über seine Reise und sein Buch. Ein Teil des Interviews wird in der
SR3
-Sendung '
Guten Morgen
' zwischen 06:00 und 09:00 Uhr gesendet. Der andere Teil ist in der Buchbesprechung 'Lesezeichen' um 10:15 Uhr zu hören.
On Tuesday March 13th, Gareth Bartley will be talking about his world tour and his book on
Saarland Radio
. Part of the interview will be broadcast on
SR3
between 6 and 9 a.m. in the programme entitled '
Guten Morgen
', and the remainder will follow at 10.15 in the book discussion programme 'Lesezeichen'.
Aufnahme aus 'Guten Morgen'
Recording from 'Guten Morgen'
Aufnahme aus 'Lesezeichen'
Recording from 'Lesezeichen'
Freitag, den 16. März, 20:00 Uhr
Friday March 16th, 8 p.m.
Am Freitag dem 16. März zwischen 20:04 und 22:00 Uhr wird Gareth Bartley in der
SR3
-Sendung '
Bei uns dehemm
' mit Moderator
Michael Friemel
etwas ausführlicher über die Tour und das Buch reden.
On Friday, March 16th, between 8.04 and 10 p.m., Gareth Bartley will be talking to presenter
Michael Friemel
about the tour and the book in somewhat more detail, in the
SR3
programme '
Bei uns dehemm
'.
Mittwoch, den 21. März, 19:00 Uhr
Wednesday March 21st, 7 p.m.
Am Mittwoch, dem 21. März, 19:00 Uhr findet eine Lesung bei
AVENTOURA
in Saarlouis statt, Kaiser Friedrich Ring 4.
There will be a reading on Wednesday March 21st, at 7 p.m., at
AVENTOURA
in Saarlouis, Kaiser Friedrich Ring 4.
Der Eintritt ist frei, und die Veranstaltung wird ungefähr 45 Minuten dauern.
Admission is free, and the reading will last approximately three quarters of an hour.
Donnerstag, den 22. März, 14:00 Uhr
Thursday March 22nd, 2 p.m.
Am Donnerstag, dem 22. März ist Gareth Bartley in der
SR1-Europawelle
-Sendung '
Hallo Saarland
' zu Gast und redet mit Moderator
Daniel Simarro
über seine Erfahrungen.
On Thursday March 22nd Gareth Bartley will be a guest on the
SR1 Europawelle
programme '
Hallo Saarland
', talking to presenter
Daniel Simarro
about his experiences.
Sendebeginn ist um 14:00 Uhr.
The programme begins at 2 p.m..
Donnerstag, den 19. April, 20:00 Uhr
Thursday April 19th, 8 p.m.
Für Donnerstag, den 19. April, 20:00 Uhr ist im
fahrradladen
, Nauwieserstr. 19, 66111 Saarbrücken, eine Lesung der besonderen Art geplant. Zwischen den Passagen, die Gareth Bartley aus seinem Buch vortragen wird, werden Musiker der Band Dizzy Thang ein paar musikalische Kameen darbieten.
A reading of rather a special kind is planned for Thursday April 19th, 8 p.m., in the
fahrradladen
, Nauwieserstrasse 19, 66111 Saarbrücken. Between the passages read by Gareth Bartley from his book, members of the band Dizzy Thang will be offering some musical cameos.
Der Eintritt ist frei, und die Veranstaltung wird etwas über eine Stunde dauern.
Admission is free, and the performances will last somewhat over an hour.
Navigation
Home
The author
The tour
The book
Tips
Press
Important dates
FAQ
Shop
Contact
Imprint
Search