Tips ums Radtouren allgemein – Tips on cycle touring in general

Tips ums Radtouren allgemein

         

Tips on cycle touring in general

Tip 1

Tip 1

Halte an, wenn du anhalten willst, nicht wenn ein anderer will, daß du anhältst.

 
Stop when you want to, not when someone else wants you to.

Tip 2

Tip 2

Halte an, wenn du einen Rad- oder Mofafahrer siehst, der anscheinend eine Panne hat. Vielleicht hast du gerade den Schraubenschlüssel, der ihm fehlt. Und du weißt ja nie, wann du selbst Hilfe brauchen wirst.

Stop when you see a cyclist or moped rider who appears to have a breakdown. Perhaps you've got just the spanner he needs. Apart from which you never know when you yourself might need assistance.

Tip 3

Tip 3

Fahre nicht ohne Licht auf der Straße.

 
Don't ride on the road without lights.

Tip 4

Tip 4

Trage am Oberkörper eine Farbe, die die Chancen erhöhen könnte, daß du gesehen wirst.

 
Wear a top in a colour that may increase the chances of your being seen.

Tip 5

Tip 5

Spurte nicht bei Gelb über die Ampel. Du bist nicht schneller als die Autos, sondern langsamer.
 
Don't shoot across traffic lights at amber. You are slower than a car, not faster.

Tip 6

Tip 6

Kontrolliere Deine Laufräder regelmäßig nach Etappenschluß. Falls du justieren mußt, bringe die Spannung nie über nur eine Speiche rein, sondern spanne und entspanne entsprechend über eine ganze Gruppe von Speichen (3, 5, 7), und kontrolliere durch ein anschließendes Ping!-Konzert, daß die Spannung einigermaßen homogen ist.

 
Check your wheels regularly after the day's ride. If you have to make any adjustments, don't introduce tension via one spoke only, but make tightening and loosening adjustments across a whole group of spokes (3, 5, 7) and check afterwards by means of a ping!-test that the tension is more or less even.

Tip 7

Tip 7

Führe einen geflickten oder neuen Schlauch nicht ein, ehe du mit deinem Finger kontrolliert hast, daß der Fremdkörper, falls es einen gab, nicht noch vorhanden ist.


 
Don't insert a patched or new inner tube before you've run your finger round the wheel to check that the foreign body, if there was one, is not still in place.

Tip 8

Tip 8

Fahr nicht unnötigerweise durch Pfützen oder über Laub usw., da du nicht weißt, was darunter liegt.

 
Don't ride unnecessarily through puddles or over leaves etc.. You don't know what's underneath them.

Tip 9

Tip 9

Wähle Klamotten, die atmungsaktiv sind. Trage lieber viele dünnen Schichten, wenn es kalt ist. Benutze Sachen, die schnell trocknen, etwa über Nacht im Zimmer oder auf der Campingplatz-Wäscheleine.


 
Choose clothes that are breathable. It's better to wear several thin layers when it's cold. Use clothes that dry quickly, for example over night in the room or on the campsite washing-line.

Tips in Punkto Sicherheit

Tips in Punkto Gesundheit, etc.

Tips zu Gesetzen und Amtlichkeiten

Ausrüstung
Tips on security

Tips on health, etc.

Tips on law, officialdom

Equipment